Chương 144
Cuộc Sống Phật Hệ Trong Hậu Cung Của Bạo Quân

Chương 144

Chương 144

Phe ta đại hoạch toàn thắng, chẳng ai ngờ tới phản quân vẫn còn lưu lại một chiêu, càng không ai ngờ tới, phản quân lại vào lúc này đặc ý nhắm thẳng vào Hoàng hậu.

Hiểm nguy ập tới, khi Ôn Yểu phát giác thì đã không kịp né tránh. Nàng chỉ thấy trước mắt tối sầm, một bóng người lao tới ôm chặt lấy nàng vào lòng, ngay sau đó là tiếng mũi tên cắm phập vào da thịt.

Ôn Yểu: "..."

Hoàng thượng trúng tiễn, hiện trường đại loạn. Trong cơn hỗn loạn, nàng chỉ nghe thấy những tiếng thét xé lòng "Hộ giá!", còn những lời khác nàng hoàn toàn không nghe lọt tai, chỉ biết trân trân nhìn Dung Tiễn đang ôm chặt lấy mình, đại não trống rỗng một mảnh.

Mãi đến khi Dung Tiễn nén đau hỏi nàng: "Nàng không sao chứ?", nàng mới bừng tỉnh hồn lại.

Hoàng thượng bị thương, vẻ bình hòa giả tạo trên bề mặt bị phá vỡ. Trong lúc nhiễu nhương, Thái hậu được "cứu", nghịch tặc đều bị tru sát tại chỗ. Ôn Yểu cũng chẳng màng tới tình hình bên phía Thái hậu rốt cuộc ra sao, nàng bật dậy đỡ lấy Dung Tiễn, vội vàng xem xét thương thế của hắn. May thay, mũi tên trúng vào vai, không phạm vào chỗ hiểm.

Máu xuôi theo bộ giáp lạnh lẽo chảy xuống, châm vào mắt Ôn Yểu đau nhói:

"Thái y!"

Năm xưa tranh đoạt ngôi vị, Dung Tiễn cũng từng thân hành chinh chiến, chịu không ít thương tích, mức độ này vẫn còn trong tầm kiểm soát. Hắn đặt tay lên vai Ôn Yểu, khẽ siết nhẹ, trầm giọng an ủi: "Trẫm không sao."

Dẫu lo lắng khôn cùng, nhưng Ôn Yểu hiểu rõ trong tình cảnh này nàng không được phép hoảng loạn. Dung Tiễn cũng phải giữ vững đại cục, dù có là gượng ép cũng phải trụ vững.

Dung Tiễn an ủi Ôn Yểu xong liền phân phó Trần Điển: "Hộ tống Thái hậu về Từ Ninh cung, tuyên Thái y vấn chẩn, tăng cường thủ vệ, vụ tất bảo đảm Thái hậu an toàn!"

Giọng hắn rất nặng, Trần Điển dĩ nhiên hiểu rõ ẩn ý trong đó, lập tức vâng lệnh hành sự. Thái hậu dù sao cũng là Thái hậu, dẫu bà ta thực sự có tội, vì tôn nghiêm của hoàng gia cũng chỉ có thể bí mật xử trí.

Ôn Yểu nhíu chặt đôi mày, liếc nhìn vị Thái hậu đầu tóc rối bời giữa đám quân sĩ. Đây là lần đầu tiên nàng nhìn thấy vị Thái hậu truyền thuyết này, không ngờ lại trong hoàn cảnh và tình thế này. Đúng lúc đó, Thái hậu cũng nhìn về phía nàng. Đôi mắt ấy lộ ra vẻ điên cuồng, Ôn Yểu rùng mình, ẩn ước thấy Thái hậu định nói gì đó, nhưng chưa kịp mở miệng thì Trần Điển đã dẫn một đội Ngự lâm quân "hộ tống" bà ta về Từ Ninh cung.

Tạm thời giải quyết xong Thái hậu, còn về phần dư đảng loạn quân, Dung Tiễn không hề nương tay, trực tiếp hạ chỉ:

"Sát vô sá!"

Dứt lời, chân mày hắn chợt thắt lại, đè nén vị tanh ngọt đang trào lên cổ họng. Hắn dốc sức nhẫn nhịn sự khó chịu, phân phó nốt những việc hậu sự. Mãi đến khi vào tới Ngự thư phòng, ngụm máu bấy lâu đè nén mới trực tiếp phun ra.

Ôn Yểu vừa định đỡ hắn ngồi xuống để Thái y tiện bề rút tiễn, chưa kịp mở lời đã thấy hắn thổ huyết, sắc mặt tức khắc đại biến.

Dung Tiễn khẽ bóp tay nàng. Ôn Yểu: "..."

Nhìn Dung Tiễn ngất đi, nàng gắng sức trấn định tâm thần, một mặt giữ vững đại cục, một mặt sai Thái y xem bệnh.

Từ lúc Dung Tiễn trúng tên, Thái y đã vô cùng căng thẳng, vừa có lệnh liền lập tức người kiểm tra vết thương, người bắt mạch. Nhìn gương mặt Dung Tiễn ngày một trắng bệch và vẻ mặt ngày càng ngưng trọng của Thái y, trái tim Ôn Yểu không ngừng chìm xuống. Một lát sau, ba vị Thái y nhìn nhau, cuối cùng do Dương Bình Dục hồi đáp:

"Nương nương, trên tiễn có độc!"

Ôn Yểu: "..."

Dương Bình Dục lại nói: "Loại độc này vô cùng bất thường, chúng thần tạm thời chưa biết cách giải, việc cấp bách hiện giờ là phải rút tiễn trước."

Một luồng khí lạnh thấu xương từ lòng bàn chân xông thẳng lên, bao phủ lấy toàn thân Ôn Yểu. Nàng cảm nhận sâu sắc ác ý của thế giới này dành cho Dung Tiễn. Nàng đưa tay nhẹ nhàng lau đi vệt máu nơi khóe miệng hắn, nghiến răng ra lệnh: "Rút tiễn!"

Dứt lời, nàng lại bồi thêm: "Trước tiên dùng thuốc áp chế độc tính, chuyện giải dược, ta sẽ có cách!" Ánh mắt nàng rơi trên đoản tiễn nơi bả vai Dung Tiễn, đôi mắt trong veo đầy rẫy sự phẫn nộ. Lúc cần thiết, nàng không ngại thử thuốc. Kẻ nào dùng độc, nàng sẽ bắt kẻ đó phải trả giá!

Quá trình rút tiễn diễn ra thuận lợi, so với độc tố thì vết thương do tên bắn chỉ là nhìn qua có vẻ hung hiểm. Ôn Yểu túc trực bên Dung Tiễn không thể rời đi, liền sai Nam Xảo truyền lời cho Trần Điển: Bất luận dùng thủ đoạn gì, vụ tất phải từ miệng Thái hậu ép ra giải dược. Dung Tiễn có thể nể tình bà ta vài phần, triều thần có thể vì thể diện hoàng gia, nhưng nàng thì một điểm cũng không màng tới!

Oan có đầu nợ có chủ, trong mắt nàng ai cũng như nhau, đều phải chịu trách nhiệm cho hành vi của chính mình! Thái hậu thì đã tính là gì? Trần Điển vốn chỉ trung thành với mình Dung Tiễn, lại là tâm phúc lâu năm, chuyên làm những việc trong bóng tối, giao cho ông ta, chắc chắn phương pháp sẽ nhiều hơn một người ngoại tộc như nàng.

Song Ôn Yểu không ngờ, lần này ngay cả Trần Điển cũng thúc thủ vô sách. Thích khách đã chết, những nghịch tặc khác hoàn toàn không biết gì về độc dược, Thái hậu lại cắn chết không nhận, rõ ràng là ỷ vào việc không ai dám dùng hình với bà ta mà không sợ hãi gì.

Ôn Yểu đợi đến khi tình hình của Dung Tiễn tạm ổn định, mới đích thân tới Từ Ninh cung. Trên đường đi, Trần Điển báo cáo lại mọi việc. Ôn Yểu thủy chung lạnh mặt, không nói một lời, chỉ có bước chân là nhanh hơn hẳn.

Sắp tới Từ Ninh cung, một thuộc hạ của Trần Điễn vội vã chạy tới bẩm báo. Nay Hoàng thượng trúng độc chưa thoát khỏi nguy hiểm, mọi việc trong cung dĩ nhiên đều báo cho Hoàng hậu định đoạt kể từ khi Ôn Yểu ngày đêm bôn ba dẫn quân cứu giá, mọi người từ tận đáy lòng đã công nhận nàng.

"... Lần này quả thực là do Thái hậu mưu hoạch, hành vi trước Ngự thư phòng hôm nay chẳng qua là kế 'bỏ xe bảo tướng'."

Dẫu chưa tra ra chân tướng, Ôn Yểu cũng đã khẳng định cái gọi là "Thái hậu bị bắt giữ", "bị ép buộc" đều là mưu kế của phản quân. Không có Thái hậu dốc sức tương trợ, nghịch tặc sao có thể khống chế nổi triều đường? Phe cánh Thái hậu thấy đại thế đã mất liền đổi chiến thuật, ra ngoài xưng là bị ép buộc. Hoàng thượng nếu còn muốn làm hoàng đế Đại Lương thì không thể động vào Thái hậu lúc này. Như thế, bọn chúng tiến có thể công, lui có thể thủ, nhìn thì như đại bại nhưng thực chất lại chiếm lấy thế chủ động để mưu tính chuyện khác. Thật là thủ đoạn hèn hạ đến cùng cực!

Chỉ tiếc rằng, lần này bà ta đã chọc nhầm người rồi! Nàng không phải trăm quan, chẳng có nhiều cố kỵ. Vì Dung Tiễn, nàng bất chấp tất cả!

Ôn Yểu lạnh mặt nghe xong, ánh mắt rơi trên chiếc hộp gỗ trong tay cung nhân, sắc mặt càng thêm trầm xuống. Nàng lạnh lùng đáp một tiếng đã biết, rồi xoay người tiến thẳng vào Từ Ninh cung.

Đây là lần đầu tiên Ôn Yểu tới đây. Vì những gì Dung Tiễn phải chịu đựng thuở nhỏ, nàng vốn không có thiện cảm với cung điện này, nay lại càng thêm chán ghét. Từ Ninh cung canh phòng nghiêm ngặt, nội bất xuất ngoại bất nhập. Cả tòa cung điện âm khí nặng nề, đâu đâu cũng thấy lạnh lẽo.

Nàng trực tiếp tiến vào chính điện. Thái hậu đang ngồi trên ghế, nghe thấy động tĩnh liền ngẩng đầu. Thấy nàng, Thái hậu không chút bất ngờ, chỉ mỉm cười nói: "Vị này hẳn là Hoàng hậu rồi. Ai gia tuy chưa từng thấy ngươi, nhưng hậu cung nay chỉ có một mình Hoàng hậu, nghĩ lại chính là ngươi rồi."

Ôn Yểu nhíu mày, không buồn phí lời, trực tiếp hỏi: "Giải dược đâu?"

Sắc mặt Thái hậu khựng lại, rồi nhếch môi cười âm hiểm: "Hoàng hậu nói lời gì vậy, ai gia nghe không hiểu."

Ôn Yểu giơ tay, cung nhân mở hộp gỗ ra. Mũi đoản tiễn tẩm độc còn dính máu được đặt ngay trước mắt Thái hậu.

"Thái hậu nghe hiểu hay không bản cung không màng," Ôn Yểu lạnh lùng nói: "Hôm nay không giao ra giải dược, vậy xin Thái hậu vì Hoàng thượng và giang sơn Đại Lương, thân hành thử thuốc vậy!"

Nói đoạn, nàng lạnh giọng: "Người đâu!"

Thái hậu không cười nữa, sắc mặt đanh lại, đập mạnh tay xuống ghế, nộ quát: "Hỗn xược!"

"Ai gia là Thái hậu!" Bà ta lườm Ôn Yểu: "Xem ai dám!" Người nữ nhân này đã phá hỏng mọi kế hoạch của bà ta. Dự tính ban đầu là hạ độc Ôn Yểu, dùng mạng nàng ép Dung Tiễn viết chiếu thoái vị để lật ngược thế cờ, không ngờ trong tình cảnh đó, Dung Tiễn lại dám liều mạng cứu nàng. Dù sự thật chứng minh bà ta đã cược đúng, Dung Tiễn coi trọng Ôn Yểu hơn tất thảy, nhưng kế hoạch đổ bể ngay phút chót khiến bà ta càng thêm căm hận Ôn Yểu.

Ôn Yểu không biết Thái hậu đang nghĩ gì, chỉ thầm cười lạnh. Kẻ coi trọng hư danh "Thái hậu" như vậy dĩ nhiên rất quý mạng sống, quý mạng là dễ làm việc rồi!

"Bản cung hiện giờ mới là chủ nhân của hậu cung này!" Người khác sợ uy thế Thái hậu, nàng thì chẳng sợ. Đừng có đem thân phận giai cấp ra nói với một người hiện đại như nàng. Nàng vẫy tay ra lệnh cho cung nhân: "Bắt lấy cho bản cung!"

Thái hậu thực sự không ngờ Ôn Yểu lại dám làm thật! Khi bị cung nhân đè lại, bà ta cảm thấy bị sỉ nhục ghê gớm, mắng chửi Ôn Yểu: "Đồ yêu nữ! Ai gia là Thái hậu Đại Lương, ngươi dám đối với ai gia như thế, không sợ bách quan dâng sớ hạch tội sao!"

Ôn Yểu nhếch môi: "Bà nghĩ ta sẽ quan tâm sao?" Nàng không sợ Thái hậu, nhưng các cung nhân khác dù sao vẫn còn e dè. Ôn Yểu cũng không định để họ phải gánh vác trách nhiệm lớn này, nàng tiến lên cầm mũi đoản tiễn đi về phía Thái hậu.

"Ta chỉ đòi lại công đạo nên đòi," nàng vừa đi vừa lạnh giọng: "Người khác coi bà là Thái hậu, ta thì không! Dù sau này bách quan có vấn tội, cùng lắm cũng chỉ là một cái chết, bà nghĩ ta sẽ sợ sao?"

Thái hậu sững sờ.

Ôn Yểu lại bồi thêm: "Hay bà nghĩ triều thần sẽ vì một vị Thái hậu không có thực quyền, như một vật trang trí trong cung như bà mà đem quân đánh Sa Lợi?"

Lời này đã l*t s*ch tấm vải che thân cuối cùng của Thái hậu. Bà ta thẹn quá hóa giận, chẳng màng hình tượng mà gào lên: "Yêu nữ! Ngươi dám!"

Ôn Yểu chẳng muốn nghe bà ta điên cuồng mắng nhiếc, nàng túm lấy cổ áo bà ta, nghiến răng hỏi: "Ta hỏi lại bà một lần nữa, giải dược đâu?"

Thái hậu trợn mắt nhìn nàng: "Đừng hòng! Cứ đợi mà nhặt xác cho tên phản phúc đó đi. Hắn chết rồi, xem ai còn bảo vệ được ngươi!"

Ôn Yểu: "!" Còn dám nguyền rủa Dung Tiễn? Cơn giận trong lòng nàng bùng phát: "Vậy thì bà hãy thay Dung Tiễn thử thuốc đi!"

Dứt lời, nàng vung tay, mũi đoản tiễn tẩm độc mang theo sát khí đâm mạnh xuống—

"Khoan đã! Nô tỳ biết giải dược ở đâu!"

Tay Ôn Yểu khựng lại, nàng quay đầu lạnh lùng nhìn về phía cung nhân vừa lên tiếng. Bế Nguyệt cung nữ vẫn luôn hầu hạ Thái hậu lao tới nhưng bị cung nhân ngăn lại. Cô ta quỳ đó dập đầu kêu nài: "Nô tỳ biết giải dược ở đâu, cầu xin nương nương đừng làm hại Thái hậu!" Cô ta vừa cầu xin vừa dập đầu "bình bịch", chẳng mấy chốc trán đã đầy máu.

Sắc mặt Thái hậu sau cơn kinh hoàng càng thêm khó coi. Bà ta không nghi ngờ việc Ôn Yểu sẽ đâm xuống thật, nhưng đây không phải lý do để Bế Nguyệt phản bội bà ta. Bà ta đại nộ: "Hỗn chướng!"

Ôn Yểu ra hiệu cho cung nhân bịt miệng Thái hậu lại — nàng không muốn nghe bà ta lảm nhảm thêm một lời nào nữa. Nàng vẫn cầm chắc mũi đoản tiễn, mắt nhìn chằm chằm Bế Nguyệt: "Ở đâu? Mang ra đây!"

Bế Nguyệt lấy từ trên cổ xuống một viên hạt châu, hạt châu rỗng ruột. Cô ta cắn mở hạt châu, lấy ra một mảnh giấy nhỏ: "Đây là phương thuốc giải!"

Ôn Yểu đón lấy, nhìn phương thuốc trên giấy, đôi mày khẽ nhíu lại. Có được giải dược dễ dàng thế sao? Nàng nhìn Thái hậu đang bị bịt miệng mắng mỏ, rồi lại nhìn Bế Nguyệt đang run rẩy dưới đất.

Chỉ giây lát sau, nàng liền nói: "Đã là giải dược, vậy cứ để Thái hậu thay Hoàng thượng thử xem dược hiệu có linh nghiệm hay không đã!"

Thái hậu: "..."

Bế Nguyệt: "..."

 

Tùy Chỉnh Giao Diện Đọc
Màu nền
Font chữ
Cỡ chữ: 20px
Giãn đoạn: 1.2
Danh Sách Chương (169)
Chương 1: Chương 1 Chương 2: Chương 2 Chương 3: Chương 3 Chương 4: Chương 4 Chương 5: Chương 5 Chương 6: Chương 6 Chương 7: Chương 7 Chương 8: Chương 8 Chương 9: Chương 9 Chương 10: Chương 10 Chương 11: Chương 11 Chương 12: Chương 12 Chương 13: Chương 13 Chương 14: Chương 14 Chương 15: Chương 15 Chương 16: Chương 16 Chương 17: Chương 17 Chương 18: Chương 18 Chương 19: Chương 19 Chương 20: Chương 20 Chương 21: Chương 21 Chương 22: Chương 22 Chương 23: Chương 23 Chương 24: Chương 24 Chương 25: Chương 25 Chương 26: Chương 26 Chương 27: Chương 27 Chương 28: Chương 28 Chương 29: Chương 29 Chương 30: Chương 30 Chương 31: Chương 31 Chương 32: Chương 32 Chương 33: Chương 33 Chương 34: Chương 34 Chương 35: Chương 35 Chương 36: Chương 36 Chương 37: Chương 37 Chương 38: Chương 38 Chương 39: Chương 39 Chương 40: Chương 40 Chương 41: Chương 41 Chương 42: Chương 42 Chương 43: Chương 43 Chương 44: Chương 44 Chương 45: Chương 45 Chương 46: Chương 46 Chương 47: Chương 47 Chương 48: Chương 48 Chương 49: Chương 49 Chương 50: Chương 50 Chương 51: Chương 51 Chương 52: Chương 52 Chương 53: Chương 53 Chương 54: Chương 54 Chương 55: Chương 55 Chương 56: Chương 56 Chương 57: Chương 57 Chương 58: Chương 58 Chương 59: Chương 59 Chương 60: Chương 60 Chương 61: Chương 61 Chương 62: Chương 62 Chương 63: Chương 63 Chương 64: Chương 64 Chương 65: Chương 65 Chương 66: Chương 66 Chương 67: Chương 67 Chương 68: Chương 68 Chương 69: Chương 69 Chương 70: Chương 70 Chương 71: Chương 71 Chương 72: Chương 72 Chương 73: Chương 73 Chương 74: Chương 74 Chương 75: Chương 75 Chương 76: Chương 76 Chương 77: Chương 77 Chương 78: Chương 78 Chương 79: Chương 79 Chương 80: Chương 80 Chương 81: Chương 81 Chương 82: Chương 82 Chương 83: Chương 83 Chương 84: Chương 84 Chương 85: Chương 85 Chương 86: Chương 86 Chương 87: Chương 87 Chương 88: Chương 88 Chương 89: Chương 89 Chương 90: Chương 90 Chương 91: Chương 91 Chương 92: Chương 92 Chương 93: Chương 93 Chương 94: Chương 94 Chương 95: Chương 95 Chương 96: Chương 96 Chương 97: Chương 97 Chương 98: Chương 98 Chương 99: Chương 99 Chương 100: Chương 100 Chương 101: Chương 101 Chương 102: Chương 102 Chương 103: Chương 103 Chương 104: Chương 104 Chương 105: Chương 105 Chương 106: Chương 106 Chương 107: Chương 107 Chương 108: Chương 108 Chương 109: Chương 109 Chương 110: Chương 110 Chương 111: Chương 111 Chương 112: Chương 112 Chương 113: Chương 113 Chương 114: Chương 114 Chương 115: Chương 115 Chương 116: Chương 116 Chương 117: Chương 117 Chương 118: Chương 118 Chương 119: Chương 119 Chương 120: Chương 120 Chương 121: Chương 121 Chương 122: Chương 122 Chương 123: Chương 123 Chương 124: Chương 124 Chương 125: Chương 125 Chương 126: Chương 126 Chương 127: Chương 127 Chương 128: Chương 128 Chương 129: Chương 129 Chương 130: Chương 130 Chương 131: Chương 131 Chương 132: Chương 132 Chương 133: Chương 133 Chương 134: Chương 134 Chương 135: Chương 135 Chương 136: Chương 136 Chương 137: Chương 137 Chương 138: Chương 138 Chương 139: Chương 139 Chương 140: Chương 140 Chương 141: Chương 141 Chương 142: Chương 142 Chương 143: Chương 143 Chương 144: Chương 144 Chương 145: Chương 145 Chương 146: Chương 146 Chương 147: Chương 147: Hoàn Chính Văn Chương 148: Chương 148 Chương 149: Chương 149 Chương 150: Chương 150 Chương 151: Chương 151 Chương 152: Chương 152 Chương 153: Chương 153 Chương 154: Chương 154 Chương 155: Chương 155 Chương 156: Chương 156 Chương 157: Chương 157 Chương 158: Chương 158 Chương 159: Chương 159 Chương 160: Chương 160 Chương 161: Chương 161 Chương 162: Chương 162 Chương 163: Chương 163 Chương 164: Chương 164 Chương 165: Chương 165 Chương 166: Chương 166 Chương 167: Chương 167 Chương 168: Chương 168 Chương 169: Chương 169: Hoàn Toàn Văn